"When we truly converse, we understand and interpret at once. Both English words correctly translate Gadamer's key term Verstehen. The German word covers not just the act of insight but also the act of articulation or Auslegung by which we talk to ourselves, laying out in language what we actually understand. 'Interpretation belongs to the essential unity of understanding. Whatever is said to us must be so received by us that it speaks and finds a response in our own words and in our own language'.
Understanding always involves interpretation, and this is preeminently true in understanding texts:
Whoever wants to understand a text always performs a projection. We project a meaning of the whole, as soon as a first meaning is manifest in the text. Such a meaning in turn only becomes manifest because one is already reading the text with certain expectations of a determinate meaning. Understanding what is there to be understood consists in working out such a projection which of course is constantly revised by what emerges in penetrating its meaning further…. [A]ny revision of the projection exists in virtue of the possibility of casting up a new projection;… rival projections towards the elaboration can be generated one after the other, until the unity of sense if fixed unequivocally;… the interpretation is initiated with anticipatory notions that are replaced by more adequate ones: precisely this ongoing newly-projecting that constitutes the movement of meaning proper to understanding and interpreting is the process that Heidegger describes.
Whenever we read a text 'there is no author present at the discussion as an answering partner, and no subject matter present which can be so or otherwise. The text as a work stands on its own.' Does this mean there is no dialogue? Not at all.
It seems that here is the dialectic of question and answer, in so far as it has any place at all, is only available in one direction, which means from the side of the one seeking to understand the work of art, who questions it and who is called into question by it, and who tries to listen for the answer of the work. As the person one is, one may, just like anyone thinking, be the inquirer and responder at once, in the same manner as happens in a real conversation between two people. But this dialogue of the understanding reader with himself surely does not seem to be a dialogue with the text, which is fixed and to that extent is finished. Or is this really how it is? Or is there an already finished text given at all?
"(Dostal 2002:186-187).
Dostal, Robert J., ed.
2002 The Cambridge Companion to Gadamer (Cambridge Companions to Philosophy). Cambridge, MA: Cambridge University Press.
Citation Style AAA
The Cambridge Companion to Gadamer (Cambridge Companions to Philosophy) at Amazon.com

Accessing Citations and Conversation via...